Diskussionen
3 posters
Strana 2 od 4
Strana 2 od 4 • 1, 2, 3, 4
Re: Diskussionen
Eto
Jedino mi nije jasno zašto je Badischer Bahnhof na engleskom 'German railway station'
Jedino mi nije jasno zašto je Badischer Bahnhof na engleskom 'German railway station'
Re: Diskussionen
Ali ta najava stanica na engleskom uz uvjet da bi to snimio neki izvorni govornik, a ne kao u Graz-u, tamo je ta engleska najava kriminalno loša, uvijek se krenem smijati
Re: Diskussionen
Badischer Bahnhof je železnička stanica koja oduvek pripada nemačkim železnicama DB (Deutsche Bahn) i od te stanice idu isključivo vozovi prema Nemačkoj.
Apropos, u drugom svetskom ratu je to bilo sedište Nacista...
Apropos, u drugom svetskom ratu je to bilo sedište Nacista...
Re: Diskussionen
Trämler ::Ali ta najava stanica na engleskom uz uvjet da bi to snimio neki izvorni govornik, a ne kao u Graz-u, tamo je ta engleska najava kriminalno loša, uvijek se krenem smijati
Misliš ovako:
Re: Diskussionen
Dante Schuggi ::Badischer Bahnhof je železnička stanica koja oduvek pripada nemačkim železnicama DB (Deutsche Bahn) i od te stanice idu isključivo vozovi prema Nemačkoj.
Apropos, u drugom svetskom ratu je to bilo sedište Nacista...
Ma da, to nisam znao, hvala
Hahaha, pa slično kao Ingrid, pokušat ću naći tu najavu na youtube-u
Re: Diskussionen
Inače, u proljeće 2012 godine, svi vozači dobili su od firme iPad sa razno-raznim internim aplikacijama, poput prikaza trase, rasporeda službi, ograničenja brzine na pojedinim dionicama, gdje stoje radari - za autobuse, obavijesti o stanju na cestama, nesrećama, preusmjerenjima
To izgleda ovako:
To izgleda ovako:
Re: Diskussionen
Fantastično su se setili, u Baselu to još nema, mada bi trebali tako nešto slično ugraditi...
P.S. Tome, marka nije iPad več Apple, samo se taj produkat zove iPad
P.S. Tome, marka nije iPad več Apple, samo se taj produkat zove iPad
Re: Diskussionen
Dante Schuggi ::Fantastično su se setili, u Baselu to još nema, mada bi trebali tako nešto slično ugraditi...
P.S. Tome, marka nije iPad več Apple, samo se taj produkat zove iPad
Ma znam, pod firmu sam mislio na VBZ
Nije ugrađeno u vozilu, ovo je ovako stavljeno za potrebe fotkanja
Re: Diskussionen
Usporedba bruto-plaća vozača tramvaja i autobusa u Bernu, Baselu i Zürichu.
86'000 SFr. godišnje bi značilo oko 7'200 SFr. mjesečno !!
Re: Diskussionen
Pa upravo to... To je preko 45'000 kuna mjesečno. U Hrvatskoj nitko nema takvu mjesečnu plaću.
A sa +7'000 franaka se u Švicarskoj može jako lijepo živjeti!
A sa +7'000 franaka se u Švicarskoj može jako lijepo živjeti!
Re: Diskussionen
Itekako, u Svajcarskoj puno puta bolje zivi vozac tramvaja nego kemicar Novartisa ili veterinar!
Re: Diskussionen
A dobro, nije to jednostavan posao kao što svi misle, ipak su vozači svaki dan na cesti i nose glavu u torbi... Nikad ne znaš što se može dogoditi
Re: Diskussionen
To jeste istina, u Svajcarskoj i u puno drugim zemljama su izgleda ti poslovi gde imas veliku odgovornost nad puno ljudima dobro placeni... Recimo piloti imaju i po 300'000 franaka plate, ali je to vrlo riskantan posao...
Re: Diskussionen
Doznao sam sad da će 21. aprila biti zadnja vožnja starih trolejbusa MB O405 GTZ.
(Izvor: [You must be registered and logged in to see this link.]
Sonntag, 21. April 2013, 10:00 - 17:00 Uhr
Abschiedsfahrt Trolleybus Mercedes–Benz O405 GTZ
Wir laden Sie herzlich zur Abschiedsfahrt der Mercedes–Benz O405 GTZ Trolleybusse der Verkehrsbetriebe Zürich ein. Packen Sie die einmalige Gelegenheit ein letztes Mal auf dem Netz der VBZ diese Busse zu fotografieren.
(Izvor: [You must be registered and logged in to see this link.]
Strana 2 od 4 • 1, 2, 3, 4
Strana 2 od 4
Dozvole ovog foruma:
Ne možete odgovarati na teme u ovom forumu